Entering the Temple — transfer art on acrylic glass by Susanne Rikus, 2012
Eine eigene Technik
A technique of her own

Transferkunst

The past does not sit beside the present — it passes through the picture.

Die Vergangenheit steht nicht neben der Gegenwart — sie geht durch das Bild.

Die Entstehung
The origin

What if a photograph could be carried into a painting — not glued on top, but woven through the material itself?

Was, wenn eine Fotografie in ein Gemälde getragen werden könnte — nicht aufgeklebt, sondern durch das Material selbst gewoben?

Trained in architecture (Dipl.-Ing. FH), Susanne Rikus thinks in layers and structure. On her travels — Egypt, the Mediterranean, the temples of ancient cultures — she photographs walls, faces, coastlines. Out of these images grew a technique she developed herself: the photograph is transferred in pigment onto canvas and acrylic glass, then painted over and through, until memory and colour become one surface.

Als Diplom-Ingenieurin für Architektur (FH) denkt Susanne Rikus in Schichten und Struktur. Auf ihren Reisen — Ägypten, das Mittelmeer, die Tempel alter Kulturen — fotografiert sie Mauern, Gesichter, Küsten. Aus diesen Bildern wuchs eine Technik, die sie selbst entwickelte: Die Fotografie wird in Pigment auf Leinwand und Acrylglas übertragen, dann übermalt und durchdrungen, bis Erinnerung und Farbe zu einer Oberfläche werden.

A Transferkunst work by Susanne Rikus
Der Werkprozess
The process

Drei Bewegungen

Three movements

i

Fotografieren

Photograph

A historical site or natural form, recorded on her travels — a wall, a face, a coastline held in light.

Ein historischer Ort oder eine Naturform, auf Reisen festgehalten — eine Mauer, ein Gesicht, eine Küste im Licht.

ii

Übertragen

Transfer

The image is carried in pigment onto canvas or transparent acrylic — the photograph becomes part of the support, not a layer above it.

Das Bild wird in Pigment auf Leinwand oder transparentes Acryl übertragen — die Fotografie wird Teil des Trägers, keine Schicht darüber.

iii

Durchmalen

Paint through

Colour is built over and through the transferred image, until past and present share one living surface.

Farbe wird über und durch das übertragene Bild aufgebaut, bis Vergangenheit und Gegenwart eine lebendige Oberfläche teilen.

Im Atelier
In the studio

Die Technik in Bewegung

The technique in motion

[PLATZHALTER] Prozessvideo einsetzen — Susanne beim Übertragen und Durchmalen. (Datei später einbetten.)
[PLACEHOLDER] Insert process video — Susanne transferring and painting through. (Embed file later.)
Material & Träger
Material & support

Worauf die Erinnerung ruht

What the memory rests on

Leinwand

Canvas

The classical ground — here the transferred image sinks into the weave, then rises again under layers of pigment.

Der klassische Grund — hier sinkt das übertragene Bild ins Gewebe und steigt unter Pigmentschichten wieder auf.

Acrylglas

Acrylic glass

Transparent support: light passes through the work, so the image seems to float between past and present.

Transparenter Träger: Licht durchdringt das Werk, sodass das Bild zwischen Vergangenheit und Gegenwart zu schweben scheint.

Pigment

Pigment

The measured palette of the paintings — cadmium, vermilion, Mediterranean blue — carries both the photograph and the colour.

Die gemessene Palette der Bilder — Kadmium, Vermillon, mediterranes Blau — trägt zugleich Fotografie und Farbe.

Aus der Nähe
Up close

Die Oberfläche

The surface

Detail
[PLACEHOLDER] macro detail
[PLATZHALTER] Makro-Detail
Detail
Detail
Detail

Tip: replace these with true macro photographs of the surface — the grain where photograph and pigment meet.

Hinweis: später durch echte Makroaufnahmen der Oberfläche ersetzen — das Korn, wo Fotografie und Pigment sich treffen.

Südafrika · 2015 — 2016
South Africa · 2015 — 2016

Die Wurzeln der Menschheit

The Roots of Humankind

Die Suche nach dem Ursprung — dort, wo Menschen noch in Einheit lebten.

The search for the origin — where humans still lived in unity.

2015 und 2016 reiste Susanne Rikus nach Südafrika: nach Kapstadt, und weiter hinauf zu den Felszeichnungen der San. Hoch oben in den Bergen fotografierte sie die uralten Bilder — Zeugnisse schamanischer Seelenarbeit, das dokumentierte Wissen einer der ältesten Kulturen der Menschheit.

In 2015 and 2016, Susanne Rikus travelled to South Africa: to Cape Town, and onward, high up to the rock paintings of the San. There she photographed the ancient images — testimonies of shamanic soul work, the recorded knowledge of one of humankind's oldest cultures.

„Ich suche nach den Ursprüngen — dort, wo Menschen noch verbunden waren mit der Seele der Welt, mit der Erde, mit dem Himmel, mit dem Heiligen. Das Heilige nicht als Religion, sondern als Achtsamkeit, als Betrachtung der Welt."
"I search for the origins — where people were still connected with the soul of the world, with the earth, the sky, the sacred. The sacred not as religion, but as mindfulness, as a way of beholding the world."

In der Transferkunst gehen diese Spuren physisch in die Malerei ein: die Felsbilder der San, das Cradle of Humankind mit seinen Schädeln — wie wir uns als Menschen entwickelt haben, und wohin die Menschheit geht —, Strukturen der Natur und die Menschenaffen, unsere ältesten Verwandten.

In the Transferkunst, these traces enter the painting physically: the rock art of the San, the Cradle of Humankind with its skulls — how we evolved as humans, and where humankind is heading —, structures of nature and the great apes, our oldest relatives.

Kapstadt · Felszeichnungen der San · Cradle of Humankind — die Serie verbindet Fotografie, Pigment und die älteste Erinnerung der Menschheit. Cape Town · rock paintings of the San · Cradle of Humankind — the series joins photography, pigment and humankind's oldest memory.
South Africa series South Africa series South Africa series South Africa series
Weitere Ursprünge
Further origins

Sardinien & Florenz

Sardinia & Florence

Sardinien

Sardinia

Nuraghen, Stein und Meer — die Spuren einer viertausend Jahre alten Kultur, aufgenommen an der zweiten Heimat der Künstlerin.

Nuraghi, stone and sea — the traces of a four-thousand-year-old culture, gathered at the artist's second home.

Sardinia — Transferkunst Sardinia — Transferkunst Sardinia — Transferkunst Sardinia — Transferkunst

Florenz

Florence

Die europäische Erinnerung — Renaissance, Skulptur und das kulturelle Gedächtnis des Südens, in die Malerei übertragen.

European memory — Renaissance, sculpture and the cultural remembrance of the south, carried into painting.

Florence — Transferkunst Florence — Transferkunst Florence — Transferkunst
Die Werke
The works

Transferkunst-Arbeiten

Transferkunst works

Eine Transferarbeit erleben

Experience a transfer work

Die Transferkunst entfaltet sich erst im Original — in Licht, Oberfläche und Tiefe.

The Transferkunst reveals itself only in the original — in light, surface and depth.