Sammeln als persönliche, bedachte Begegnung — nie als Transaktion.
Collecting as a personal, considered encounter — never a transaction.
To collect a work is to let it into your days — to live alongside colour, memory and presence.
Ein Werk zu sammeln heißt, es in den Alltag zu lassen — mit Farbe, Erinnerung und Gegenwart zu leben.
Every acquisition is handled personally by the artist and her studio. There is no checkout to rush through — only a conversation, a considered choice, and a work that will outlast the moment of acquiring it.
Jeder Erwerb wird persönlich von der Künstlerin und ihrem Atelier begleitet. Es gibt keinen Bezahlvorgang, durch den man hetzt — nur ein Gespräch, eine bedachte Wahl und ein Werk, das den Moment des Erwerbs überdauert.
Unique paintings and Transferkunst works — each one singular, signed and certified.
Einzigartige Gemälde und Transferkunst-Arbeiten — jedes ein Unikat, signiert und zertifiziert.
Selected works as limited, signed and numbered fine-art editions — a way into the work.
Ausgewählte Werke als limitierte, signierte und nummerierte Editionen — ein Zugang zum Werk.
Every work comes with a certificate signed by the artist, documenting title, year, medium and provenance.
Jedem Werk liegt ein von der Künstlerin signiertes Zertifikat bei, das Titel, Jahr, Technik und Provenienz dokumentiert.
Full provenance and a current condition report are provided on request, drawn from the catalogued archive.
Vollständige Provenienz und ein aktueller Zustandsbericht auf Anfrage, aus dem katalogisierten Archiv.
Professional, insured worldwide shipping. Museum-quality framing arranged on request before delivery.
Professioneller, versicherter weltweiter Versand. Musealer Rahmen auf Wunsch vor der Lieferung.
See the work where it is made — in Berlin, between pigment, canvas and light. By appointment.
Das Werk dort sehen, wo es entsteht — in Berlin, zwischen Pigment, Leinwand und Licht. Nach Vereinbarung.
Termin anfragen →Request a visit →A quiet, personal presentation of selected works chosen around your space and interests.
Eine ruhige, persönliche Präsentation ausgewählter Werke — abgestimmt auf Ihren Raum und Ihre Interessen.
Anfragen →Enquire →Guidance on choosing, placing and caring for a work — from the artist who made it.
Begleitung bei Auswahl, Platzierung und Pflege eines Werks — von der Künstlerin selbst.
Gespräch beginnen →Start a conversation →Looking for a particular motif, colour or scale? Tell us — we will search the archive and let you know.
Sie suchen ein bestimmtes Motiv, eine Farbe, ein Format? Sagen Sie es uns — wir durchsuchen das Archiv für Sie.
Werk anfragen →Request a work →Werke, die Sie begleiten.
Works that stay with you.
Mark the works that move you and keep them in one place. We will gladly hold a piece while you decide, and tell you if its availability changes.
Merken Sie sich die Werke, die Sie bewegen, an einem Ort. Gern halten wir ein Werk zurück, während Sie entscheiden, und informieren Sie bei Änderungen der Verfügbarkeit.
[PLATZHALTER] Merkliste-Funktion technisch anbinden (Werke per Herz-Symbol auf den Werkseiten sammeln).
[PLACEHOLDER] connect wishlist feature (save works via a heart icon on the work pages).
Anfrage zur MerklisteWishlist enquiryFür Verfügbarkeit, Provenienz, Editionen oder einen Atelierbesuch sind wir direkt für Sie da.
For availability, provenance, editions or a studio visit, we are directly at your disposal.